Valamelyik nap a főnökkel beszélgettünk ügyeletben és valahogy szóba jött a valenciai nyelv (valenciano) is. Mivel ő jól beszéli, mondott néhány dolgot. Röviden összefoglalva kb. olyan mintha a spanyol szavaknak leharapnák a végét :) De azért ennyire nem egyszerű. Olyannyira nem, hogy elmesélt egy történetet:
A kis falvakban az idősebbek közt sok olyan van aki csak valencianot beszél, és egy ismerőse mikor hivatalos ügyben ment Madridba őt kérte meg, hogy tolmácsoljon neki :) Persze a fiatalok közt azért már nem nagyon van ilyen, az országos tv csatornák, mozi-szinkronok castellano-ul vannak. No meg az iskolában is kell tanulni, bár itt a valenciano is kötelező, ugyanúgy ahogy Barcelona környékén a katalán.
Pl. a 'Jó napot' : ahogy én tanulom castellano-ul 'Buenos días', catalanul és valenciano-ul 'Bon dia', galíciaiul 'Bom dia' vagy 'Bons dias' stb.
Aztán még beszéltünk egyéb nyelvjárásokról is, majd megkérdezte, hogy ha Ibizára megy csajokat felszedni :)) akkor szerintem hogy érdemes köszönni?
Hát úgy hogy hello baby :) (mivel ott csak külföldit találni)